Přejít na téma:
Jazykové prostředky
Přejít na cvičení:
Označování
Zobrazit na celou obrazovku
Zobrazit shrnutí tématu
Sdílet

QR kód

QR kód lze naskenovat např. mobilním telefonem a tak se dostat přímo k danému cvičení nebo sadě příkladů.

Kód / krátká adresa

Tříznakový kód lze napsat do vyhledávacího řádku, také je součástí zkrácené adresy.

Zkopírujte kliknutím.

umime.to/

Jazykové prostředky

Jazykové prostředky jsou nástroje, které nám pomáhají obohacovat jazykový projev. Jazykových prostředků je celá řada, dělí se na tropy a figury (jde však jen o rámcové dělení, některé prostředky do tohoto dělení jasně nepasují).

Tropy

Tropy jsou případy, kdy si hrajeme s významem slov, používáme obrazná pojmenování. Slova zde mění svůj původní význam (přenáší se na něco jiného). Jde například o následující:

  • Metafora: Přenesení významu na základě vnější podobnosti (tvar, barva, vzhled).
    • „zub pily“ (pila nemá opravdový zub), „kapky deště tančí“ (pohyb připomíná tanec)
  • Personifikace (zosobnění): Zvířata, věci nebo přírodní jevy dostávají lidské vlastnosti a chování. Jde o velmi častý druh metafory.
    • „stromy šeptaly“, „slunce se usmálo“, „vítr si hrál s listím“
  • Metonymie: Přenesení významu na základě vnitřní souvislosti (např. autor a jeho dílo, nádoba a její obsah).
    • „čteme Čapka“ (nečteme člověka, ale jeho knihu), „vypil celou sklenici“ (vypil nápoj uvnitř, ne to sklo)
  • Synekdocha: Zvláštní druh metonymie. Označuje celek jeho částí (nebo naopak).
    • „nebyla tam ani noha“ (nebyl tam žádný člověk), „pod rodnou střechou“ (v domě)
  • Hyperbola (nadsázka): Záměrné zveličení situace nebo vlastnosti, aby se zdůraznila její důležitost.
    • „říkal jsem ti to snad tisíckrát“, „čekám tu celou věčnost“
  • Oxymóron: Spojení dvou slov, která si navzájem odporují a logicky nedávají smysl.
    • „mrtvé milenky cit“, „ohlušující ticho“

Figury

Figury jsou případy, kdy si hrajeme s tvarem slov a jejich pořadím. Slova svůj význam nemění, ale hromadí se, opakují nebo se mění jejich slovosled. Jde například o následující:

  • Anafora: Opakování stejného slova (nebo slov) na začátku veršů nebo vět za sebou.
    • „Sto roků v šachtě žil, mlčel jsem. / Sto roků kopal jsem uhlí. (Bezruč)“
  • Epifora: Opakování stejného slova na konci veršů nebo vět za sebou (opak anafory).
    • „Co to máš na té tkaničce? Na krku na té tkaničce! (Erben)“
  • Epizeuxis: Opakování stejného slova těsně za sebou v jednom verši nebo větě.
    • „Zvoní zvoní zrady zvon zrady zvon (Halas)“
  • Aliterace: Opakování stejných hlásek (písmen) na začátku sousedních slov.
    • „Potkal potkan potkana.“
  • Inverze: Záměrné přehození běžného slovosledu. Využívá se často pro rým nebo zdůraznění slova.
    • „čas ten nezastavíš“ (místo „čas nezastavíš“), „krajina pustá“ (místo „pustá krajina“)
Zavřít

Personifikace (střední)

NAPIŠTE NÁM

Děkujeme za vaši zprávu, byla úspěšně odeslána.

Napište nám

Nevíte si rady?

Před položením dotazu si prosím projděte návody:

Prosíme, nezasílejte dotazy na prozrazení řešení úloh či vysvětlení postupu. Pokud hlásíte chybu, upřesněte prosím, v čem přesně spočívá a připojte snímek obrazovky.

Čeho se zpráva týká?

Vzkaz Hlášení chyby Obsah Ovládání Přihlášení Licence